Bár azt hihetnénk, hogy a szólás manapság széles körben ismert és használt formája már régen született, valójában csak 19. századi, és Arany Jánosnak, Széchenyi Istvánnak, illetve a reformkornak köszönhetjük. Pedig akkoriban még használatban volt az eredeti verzió, amiben Mohács helyett Buda szerepelt. De miért változott meg?

A magyar nótától a szólásig
Széchenyi István A′ Kelet népe című művében (1841) írta le először a hasonló gondolatot, mely szerint „minden elveszett már Mohácsnál”, bár itt még nem szerepelt a szólás kulcseleme, hogy tudniillik nincs ok bánkódni, hisz ami Mohácsnál megesett, az mindennél rosszabb. Viszont ezt a szövegrészt a legnagyobb magyar idézetként szerepelteti, egy közelebbről meg nem nevezett magyar nótára hivatkozva. 15 évvel később jelent meg Arany János Népdalok című verse, amiben a költő viszont már a szólás szerint fogalmaz a versszakok végén: „Ej no! hiszen több is veszett Mohácsnál!”

A reformkorban, a nemzeti identitás erősödésével, nagyjából az 1800-as évek közepétől erősödött meg az a gondolat, hogy Mohács a mi első számú nemzeti tragédiánk, aminél nagyobb baj egyszerűen nem létezik. Széchenyi és Arany után és mellett mások is a szövegeikbe illesztették az új verziót: Kisfaludy Károlytól kezdve Vörösmarty Mihályon át Czuczor Gergelyig. Amit pedig ilyen sűrűn emlegetnek, ráadásul olyan emberek, akiknek a szava sokat számít, az előbb-utóbb gyökeret ereszt a nép körében is.
Az ősváltozat
Mohács előtt azonban az volt az ismert és használt verzió, hogy:
„Több is veszett Buda alatt.”
Ennek nyomai az 1700-as évekbe vezetnek vissza, akkor már biztosan ezt használták széles körben, és ennek írásos emléke is van (1794-ből). Tragikusság tekintetében nagy különbség egyébként a mohácsi csata és Buda bevétele között nem nagyon van, talán csak annyi, hogy Mohács volt korábban (1526). Ráadásul ez a csatavesztés is hozzájárult, hogy 15 évvel később Budát elfoglalja a török, és így három részre szakadjon az ország.

Nem követeljük vissza a szólásba Budát, de azt azért nem árt tudni, hogy az eredeti verzióban még ez a város szerepelt. Érdekességképpen jegyezzük meg, hogy volt egy harmadik verziója is a mondásnak, ami a budai és a mohácsi változatok közti időszakban próbált gyökeret verni a közbeszédben. Eszerint: „Több is veszett Bécsnél!”
Források:
- O. Nagy Gábor: Mi fán terem? Magyar szólásmondások eredete, 1979
- Grétsy László: Félresikló szólások, IPM, 2009. július
(Borítókép: Polyák Attila - We Love Budapest)